- Höhe
- Hö́he f =, -n1. возвы́шенность, холм; высота́2. высота́; вышина́; у́ровень
líchte Höhe тех. — высота́ в свету́
Höhe ǘber dem Méeresspiegel геогр. — высота́ над у́ровнем мо́ря
éine Wand von vier Méter Höhe — стена́ высото́й в четы́ре ме́тра
zwei Méter in der Höhe méssen*, éine Höhe von zwei Méter háben — име́ть высоту́ два ме́тра
die Höhe des Tónes муз. — высота́ то́на
die Höhe der Préise — у́ровень цен
ein Preis in der Höhe von táusend Mark — пре́мия в разме́ре ты́сячи ма́рок
Höhe ǘber álles тех. — габари́тная высота́
in hálber Höhe — на полпути́ (к верши́не)
auf gléicher Höhe — на одина́ковой высоте́; геогр. на одно́й широте́
Höhe gewínnen* [verlíeren*] ав. — набра́ть [теря́ть] высоту́
sich in die Höhe récken — тяну́ться вверх, расти́
in die Höhe schíeßen* — бы́стро [бу́йно] расти́in die Höhe fáhren* (s) — вска́кивать
in die Höhe hében* — поднима́ть (наве́рх)j-n, etw. in die Höhe bríngen*1) поднима́ть, повыша́ть что-л.2) раздража́ть кого́-л.auf die erfórderliche Höhe bríngen* — подня́ть на до́лжный у́ровеньdie Préise in die Höhe tréiben* — вздува́ть це́ныin die Höhe géhen* (s)1) поднима́ться, расти́2) разг. взволнова́ться, горячи́ться (о человеке)3. верши́на, верх, преде́лdie Höhen der Kultúr erklímmen* высок. — овладева́ть верши́нами культу́рыin úngeahnte Höhen áufsteigen* (s) — подня́ться до небыва́лых [недосяга́емых] высо́т (напр. в карьере)
das ist doch [ja, áber] die Höhe! разг. — э́то уж сли́шком!, да́льше уж (е́хать) не́куда!
auf der Höhe des Rúhmes — на верши́не сла́вы
auf der Höhe der Wíssenschaft stéhen* — соотве́тствовать совреме́нному у́ровню нау́киauf der Höhe des Lébens — в расцве́те лет
die Höhen und Tíefen (des Lébens) — взлё́ты и паде́ния
auf der Höhe sein разг.1) быть на высоте́ положе́ния2) быть в фо́рме, хорошо́ се́бя чу́вствоватьnicht ganz auf der Höhe sein разг. — быть не на высоте́ положе́ния
nicht auf der Höhe der Zeit stéhen* — отстава́ть от ве́ка4. спорт. высота́éine Höhe áuflegen lássen* — заказа́ть высоту́éine Höhe méiden — заяви́ть высоту́
éine Höhe áuslassen* — пропуска́ть высоту́ (прыжки в высоту, прыжки с шестом)éine Höhe néhmen* [scháffen, méistern, bewä́ltigen, überspríngen*] — взять [преодоле́ть] высоту́ (прыжки в высоту, прыжки с шестом)
éine Höhe souverä́n überspríngen* — уве́ренно преодоле́ть высоту́, взять высоту́ с запа́сом
Большой немецко-русский словарь. 2014.